Вход Регистрация

the missing piece перевод

Голос:
"the missing piece" примеры
ПереводМобильная
  • The Missing Piece (Gentle Giant album)
  • missing:    1) (the missing) _собир. без вести пропавшие2) (the missing) _собир. отсутствующие Ex: to be among the missing быть в числе отсутствующих3) недостающий; отсутствующий; потерявшийся Ex: missing book
  • piece:    1) кусок; часть Ex: a piece of bread кусок хлеба Ex: a piece of paper лист(ок) (клочок) бумаги Ex: to tear off a small piece of paper оторвать клочок бумаги Ex: to take to pieces разобрать на (соста
  • the missing piece (gentle giant album):    The Missing Piece
  • be missing:    отсутствовать отсутствовать
  • a piece:    adv AmE infml It's down the road a piece — Это немного дальше по дороге I'll take you a piece — Я тебя немного подвезу
  • by the piece:    поштучный поштучно
  • of a piece with:    1) одного и того же качества с 2) в согласии с чем-л. 3) образующийединое целое с чем-л.
  • piece on:    1) прилаживать Ex: to piece one thing on to another прилаживать одно к другому Ex: it was difficult to piece the event on to any historical date было трудно соотнести это событие с определенной исто
  • t piece:    1) тройник 2) Т-образная деталь
  • t-piece:    тавровый профиль, тройник
  • piece by piece:    по кускам, постепенно, частями
  • bore missing:    пропуск отверстия (при обработке по программе)
  • megan is missing:    Пропавшая Меган
  • missing aircraft:    пропавшее воздушное судно
  • missing bore:    пропущенное (в процессе обработки) отверстие
Примеры
  • We used it to recruit developers to write the missing pieces.
    Мы пользовались им для набора разработчиков, которые писали бы недостающие части.
  • I started by saying that the Peacebuilding Commission was the missing piece of a jigsaw puzzle.
    Вначале я заявил, что Комиссия по миростроительству является недостающим элементом общей картины.
  • At the outset, however, it is important to fill in some of the missing pieces that, to our disappointment, were absent from the Under-Secretary-General's briefing this morning.
    Однако прежде всего важно ликвидировать некоторые пробелы, которые, к нашему сожалению, имелись в брифинге, с которым выступил сегодня утром заместитель Генерального секретаря.
  • Just collect the missing piece with your crane, take it to the spot where the railroad is broken and fix it by placing the piece as correctly as possible.
    Просто собрать недостающую часть с вашего крана, принять его на том месте, где железная дорога не работает и устранить ее, поместив кусок как можно более правильно.
  • The missing piece regarding implementation was that debates had not talked about access to justice and justice itself, so as to find remedies that were effective, responsive and transformative.
    Недостатком осуществления законодательства является и то, что обсуждения не касались доступа к правосудию и самой системы правосудия с точки зрения поиска эффективных, актуальных и гибких средств защиты.
  • As the GNU project proceeded, and increasing numbers of system components were found or developed, eventually it became useful to make a list of the remaining gaps. We used it to recruit developers to write the missing pieces.
    По мере развития проекта GNU и роста количества системных компонент, которые мы разыскивали либо разрабатывали, стало желательным сделать список остающихся прорех. Мы использовали его для привлечения желающих написать недостающие компоненты.